viernes, 21 de mayo de 2010

CONTRA LA TONTUNA LINGÜÍSTICA, UN POCO DE GRAMÁTICA BIEN EXPLICADA.

Lo envía una profesora de un instituto, y mi madre me lo ha mandado por e-mail. Me ha gustado tanto que he decidido publicarlo. Por favor, antes de hacer idioteces hay que aprender a distinguir feminismo de igualdad, que con esa excusa se están cometiendo muchas barbaridades.



Yo no soy víctima de la LOGSE. Tengo 48 años y he tenido la suerte de estudiar bajo unos planes educativos buenos, que primaban el esfuerzo y la formación de los alumnos por encima de las estadísticas de aprobados y de la propaganda política. En párvulos (así se llamaba entonces lo que hoy es "educación infantil", mire usted) empecé a estudiar con una cartilla que todavía recuerdo perfectamente: la A de "araña", la E de "elefante", la I de "iglesia" la O de "ojo" y la U de "uña". Luego, cuando eras un poco más mayor, llegaba "El Parvulito", un librito con poco más de 100 páginas y un montón de lecturas, no como ahora, que pagas por tres tomos llenos de dibujos que apenas traen texto. Eso sí, en el Parvulito, no había que colorear ninguna página, que para eso teníamos cuadernos.



En EGB estudiábamos Lengua Española, Matemáticas (las llamábamos "tracas" o "matracas") Ciencias Naturales, Ciencias Sociales, Plástica (dibujo y trabajos manuales), Religión y Educación Física. En 8º de EGB, si en un examen tenías una falta de ortografía del tipo de "b en vez de v" o cinco faltas de acentos, te suspendían.



En BUP, aunque yo era de Ciencias, estudié Historia de España (en 1º), Latín y Literatura (en 2º) y Filosofía (en 3º y en COU). Todavía me acuerdo de las declinaciones (la 1ª.: rosa, rosa, rosa, rosae, rosae, rosa en el singular; -ae, -ae, -as, -arum, -is, -is, en el plural; la segunda;-us, -e, -um, -i, -o, -o, en el singular; -i, -i -os, -orum, -is, -is, en el plural; no sigo que os aburro), de los verbos (poto, potas, potare, potabi, potatum, el verbo beber), de algunas traducciones ("lupus et agni in fluvi ripa aqua potaban; superior erat lupus longeque agni": el lobo y el cordero bebían agua en el río; el lobo estaba arriba, lejos del cordero; "mihi amiticia cum domino erat": yo era amigo del señor).



Leí El Quijote y el Lazarillo de Tormes; leí las "Coplas a la Muerte de su Padre" de Jorge Manrique, a Garcilaso, a Góngora, a Lope de Vega o a Espronceda....



Pero, sobre todo, aprendí a hablar y a escribir con corrección. Aprendí a amar nuestra lengua, nuestra historia y nuestra cultura. Aprendí que se dice "Presidente" y no Presidenta, aunque sea una mujer la que desempeñe elcargo.



Y... vamos con la Gramática.



En castellano existen los participios activos como derivado de los tiempos verbales. El participio activo del verbo atacar es "atacante"; el de salir es "saliente"; el de cantar es "cantante" y el de existir, "existente". ¿Cuál es el del verbo ser? Es "el ente", que significa "el que tiene entidad", en definitiva "el que es". Por ello, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se añade a este la terminación "-nte".



Así, al que preside, se le llama "presidente" y nunca "presidenta", independientemente del género (masculino o femenino) del que realiza la acción.



De manera análoga, se dice "capilla ardiente", no "ardienta"; se dice "estudiante", no "estudianta"; se dice "independiente" y no "independienta"; "paciente", no “pacienta"; "dirigente", no dirigenta"; "residente", o "residenta”.



Y ahora, la pregunta del millón: nuestros políticos y muchos periodistas (hombres y mujeres, que los hombres que ejercen el periodismo no son "periodistos"), ¿hacen mal uso de la lengua por motivos ideológicos o por ignorancia de la Gramática de la Lengua Española? Creo que por las dos razones. Es más, creo que la ignorancia les lleva a aplicar patrones ideológicos y la misma aplicación automática de esos patrones ideológicos los hace más ignorantes (a ellos y a sus seguidores).



No me gustan las cadenas de correos electrónicos (suelo eliminarlas) pero, por una vez, os propongo que paséis el mensaje a vuestros amigos y conocidos, en la esperanza de que llegue finalmente a esos ignorantes semovientes (no "ignorantas semovientas", aunque ocupen carteras ministeriales).

3 cosas a objetar:

Burbuja dijo...

Uf, yo voy a sonar muy muy mayor con esto, pero me arriesgo...
Aún llegué a tener profesores que se preocupaban de que el alumno hablara correctamente y con propiedad y real como la vida misma los suspensos por faltas de ortografía. Y si te confundías con b y v o con la palabra que fuera, con h o sin h, además te hacían copiarla para que no se te olvidara jejeje
En fin, suenan a historias del abuelo cebolleta, pero gracias a eso todavía existimos personas que utilizamos la lengua castellana adecuadamente, que duelen mucho a los oídos las patadas al diccionario... (que pedante ha sonado, no??) =S
Jejejeje

Muy buen post!

Besos!!

Burbu dijo...

jajaja vieja??qué va!!yo también he tenido profesores así toda mi vida GRACIAS AL CIELO...hasta que llegué a la universidad, el otro día cogí unos apuntes del catedrático de materiales y casi me pego un tiro, a esa gente no deberían darle un título jajaja (además de que es un capullo, claro)
Mua!

El Zorrocloco dijo...

Oh, qué pedazo de post. A mis profesores la verdad es que les daba los mismo ocho que ochenta, salvo una profesora de mi cole, peninsular ella, que tenía fama de "hueso". De pequeño la odié, pero con el tiempo me di cuenta de que es una de las mejores maestras que he tenido =)

Si empezaran a suspender por faltas de ortografía en exámenes, de un año para otro habría plazas de sobra en TODAS las carreras y ciclos formativos.

Publicar un comentario